(Noun) Seven people
Define あなた anata Meaning アナタ
Displaying results for あなた (anata・あなた・アナタ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Adverb) Here and there; from place to place; back and forth; all over; all around
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ハナタイ hanatai (hanatai) ⓪ 名
- [花当]王室内の接待係をする少年。小姓。
ナナタイ nanatai (nanatai) ⓪ 名
- 七人。普通はsiciniNという。
ウチャタイカナタイ uchataikanatai (?ucataikana]tai) ⓪ 副
- 互いによく適合するさま。よく似合うさま。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
いったー はらー
- あなたたちの側
- わったーめーや あったに まっくーるー なやーに うふあみぬ うてぃとーたしが、いったーはらーや あめー ふとーてぃー?
(私たちの前は急に真っ黒くなって大雨が降っていたが、あなたたちの側は雨は降っていたか) - わったーめーや あかがてー をぅしが、いったーはらーや まっくーるー なてぃ かたぶえー しぇー をぅらん がやー?
(私たちの前は明るくなっているが、あななたたちの側は真っ黒くなって片降りしてはいないか)
Example phrases
うんじゅ
- あなた様、ご自身
- うぬ くとー うんじゅが すくぶん やいびーくとぅ、うんじゅくる しみそーれー。
(そのことはあなた様の仕事なので、ご自身でなさってください)
Example phrases
うんじゅ なー
- あなた様(さらに丁寧に)
- うんじゅなーや やしみねー まーんかい めんしぇーびーが?
(あなた様は休みにはどこにいらっしゃいますか)
Example phrases
っやー くる/っやん くる
- あなた自身で
- っやーくる しぇー/かんげーれー。
(あなた自身でしなさい/考えなさい)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ワー [⸢waː] (代)
- 君。あなた。二人称単数形。男、女の区別なく用いられ、同輩、目上の人に対して用いられる。老年層は、ワ⸢ヌ[wa⸢nu](君{EOS}あなた)ともいう。⸢ワー[⸢waː](君{EOS}あなた)は、「 uby{爾}{ナンジ}、此をば飫例<おれ>と云ふ<神武即位前>」『日本書紀』の「おれ」が ore → ora → ura(ura「語音翻訳」『海東諸国紀』、「你、烏喇哇」<ウラワ>『琉球館訳語』)と転訛したもの。更に、[ʔura](西表租納方言)は → [vva](宮古方言)→ [uva](黒島方言)→ [uwa](川平方言)→ [waː](鳩間方言)のように音韻変化する。
- ⸢ワー ター⸣ヤ
[⸢waː taː⸣ja]
(君は誰か) - ⸢ワー ナーヤ⸣ ヌーティ ア⸢ズワ
[⸢waː naːja⸣ nuːti ʔa⸢ʣuwa]
(君の名は何というか)
複
数形は、ワ⸢ター(⸢ワーター)
[
wa⸢taː(⸢waːtaː)
]
(君たち{EOS}貴方方)- ワ⸢ター⸣ マープスヤ
[wa⸢taː⸣ maːpu̥suja]
(君たちは何処の島の人か) - 卑称は、⸣ワンザ
[⸣wanʣa]
(お前奴{EOS}貴様)
Example phrases
ウラ [⸣ʔura] (代)
- あなた(貴方)。君。歌謡語としてのみ用いられる。日常会話では用いない。/ウラトゥ バントゥヌ カヨーダ イバミテェーマ ナマニナリ フサバ ムイカバシ/(貴方と私とが人目を忍んで通った狭い小道は、通わない今ではもう草が生い茂っている)『八重山民謡誌』。16世紀初のハングル資料である「語音翻訳」には「'u-ra 汝」(『海東諸国紀』申叔舟、1501年)、15世紀の漢語資料では「烏喇哇 汝」(『琉球館訳語』15世紀半ば)、18世紀の漢語資料に「汝 牙」(『中山伝信録』徐保光1721年)とある。15世紀末の首里方言では、<貴方>を表す語はウラ系の語であった。八重山方言のウラ[ʔura](君)と宮古方言のッヴァ[vva](君)は15世紀の'ura(汝)に繋がる
ヌ [⸣-nu] (格助)
- {Mn_11}自称の代名詞⸣バー[⸣baː](私)、対称の代名詞⸢ワー[⸢waː](あなた)、不定称代名詞⸢ター[⸢taː](誰)がはだかのままで属格を表す。
- ク⸢レー バー⸣ ムヌ
[ku⸢reː baː⸣ munu]
(これは私のものだ) - ク⸢レー ワー⸣ ムヌ
[ku⸢reː waː⸣ munu]
(これは貴方のものだ) - ク⸢レー ター⸣ ムヌヤ
[ku⸢reː taː⸣ munuja]
(これは誰のものか)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
ワヌ [wanu] F (名)
- あなた。お前。君。汝
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
かなた・あなた【彼方】
(Common Pronoun)
- Beyond; Across; The other side; The distance
— Word usually written using kana alone
あなた【貴方・貴女・貴男】
(Common Pronoun)
- You (referring to someone of equal or lower status)
— Word usually written using kana alone / Polite (teineigo) language
- Dear (what a wife calls a husband)
あんた【貴方】
(Pronoun)
- You (familiar form of anata)
— Word usually written using kana alone
あちこち・あちらこちら・あっちこっち・かなたこなた・あなたこなた・アチコチ【彼方此方】
(Common Pronoun)
- Here and there; All around; Everywhere; Throughout; All over
— Word usually written using kana alone / Yojijukugo
アナターゼ・アナタース
(Noun)
- Anatase
あなたがた【彼方方】
(Noun)
- That way; Over there
— Archaism
(Pronoun)
- That person; Him; Her
— Archaism
あなたまかせ【彼方任せ・貴方任せ・あなた任せ】
(Expression)
- Leaving everything to Buddha's providence; Depending on others; Leaving things to others
あなたがた【あなた方・貴方がた・貴方方・貴方々】
(Pronoun)
- You (plural)
— Honorific or respectful (sonkeigo) language
かばのあなたけ・カバノアナタケ【樺のあな茸】
(Noun)
- Chaga mushroom (Inonotus obliquus)
— Word usually written using kana alone
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【あなた】 — あなた(彼方、貴方、貴男、貴女)とは、特定の人物を直接呼ぶ際に用いる人称名詞。また、指示語の一つで、彼方(かなた、あなた、「遠くに在るもの」の意)にある様。此方... [more]
You