🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
してぃーん【捨てぃーん・棄てぃーん】 : shitiin | define meaning
shitiin
Pronunciation: [ɕitiːŋ̍]
Definition
Verb
- To throw away, to discard, to abandon, to cast away, to get rid of something
Etymology
Cognate to the standard Japanese verb すてる【捨てる・棄てる】 suteru "to throw away, etc.".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 捨てぃーん 棄てぃーん |
Kana | してぃーん |
New Okinawa Moji | し廒ーん |
Romanization | shitiin |
Pronunciation (IPA) | [ɕitiːŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
shitiyun, shitiin |
shititan |
shitiran |
shitirantan |
ATT |
shitiyuru, shitiiru |
shititaru |
|||
Progressive |
PRED |
shititoon |
shititootan |
shititeewuran |
shititeewurantan |
ATT |
shititooru |
shititootaru |
|||
Causative |
PRED |
shitirasun |
shitirachan |
shitirasan |
shitirasantan |
ATT |
shitirasuru |
shitiracharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
shitirariyun, |
shitiraritan, |
shitirariran, |
shitirarirantan, |
ATT |
shitirariyuru, |
shitiraritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
shitirasariyun, |
shitirasaritan |
shitirasariran |
shitirasarirantan |
ATT |
shitirasariyuru, |
shitirasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
shititeen |
shititeetan |
shititeeneen |
shititeeneentan |
ATT |
shititeeru |
shititeetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
shititoochun |
shititoochan |
shititeeukan |
shititeeukantan |
ATT |
shititoochuru |
shititoocharu |
Form |
Construction |
Root |
shitir- |
Dictionary |
shitiyun, shitiin |
Attributive or Adnominal |
shitiyuru, shitiiru |
Apocopated (indicative imperfective) |
shitiyu-, shitii- |
Adverbial |
shitii |
Volitional-Presumptive |
shitira |
Conjunctive |
shititi |
Representative |
shititai |
Imperative |
shitiri, |
Conditional |
shitiree |
Form |
Construction |
Conjecture |
shitiyuru haji, shitiiru haji |
So as to... |
shitiyuru gutu, shitiiru gutu |
Before... |
shitiyuru mee, shitiiru mee |
While... |
shitiyuru qweeda, shitiyuru-qweema, shitiiru qweeda, shitiiru-qweema |
Purpose |
shitiyuru tami ni, shitiiru tami ni |
Form |
Construction |
Request |
shititi-kwimisooree |
Benefactive |
shititi-kwiin |
Completive |
shititi-neen |
Concessive conditional |
shititi-n |
After... |
shititi-kara |
After... |
shititi-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
shitii-busan |
shitii-busantan |
shitii-bushikoo neen, shitii-bushikoo neeran |
shitii-bushikoo neentan, shitii-bushikoo neerantan |
ATT |
shitii-busaru |
shitii-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
shitii-yassan |
shitii-yassantan |
shitii-yashikoo neen, shitii-yashikoo neeran |
shitii-yashikoo neentan, shitii-yashikoo neerantan |
ATT |
shitii-yassaru |
shitii-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
shitii-gurisan |
shitii-gurisantan |
shitii-gurikoo neen, shitii-gurikoo neeran |
shitii-gurikoo neentan, shitii-gurikoo neerantan |
ATT |
shitii-gurisaru |
shitii-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
shitii-misheen, shiti-misheen |
shitii-misheentan, shiti-misheentan |
shitii-misooran, shiti-misooran |
shitii-misoorantan, shiti-misoorantan |
ATT |
shitii-misheeru, shiti-misheeru |
shitii-misheetaru, shiti-misheetaru, shitii-misoocharu, shiti-misoocharu |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
shitii-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
shitiyu-tan, shitii-tan |
Nominalizing |
shitiyu-shi, shitii-shi |
Concessive |
shitiyu-shiga, shitii-shiga |
Cause-effect |
shitiyu-kutu, shitii-kutu |
Prohibitive |
shitiyu-na, shitii-na |
Provisional conditional |
shitiyu-ra shitii-ra |
Questions |
shitiyu-ga, shitii-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
shitiyabiyun, shitiibiyun, |
shitiyabitan, shitiibitan |
shitiyabiran, shitiibiran |
shitiyabirantan, shitiibirantan |
ATT |
shitiyabiyuru, shitiibiyuru, |
shitiyabitaru, shitiibitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
shitiyumi, shitiimi |
shititii |
shitirani |
shitirantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:すてる【捨てる・棄てる】