🌏 Region(s): Ryukyu (Tokunoshima)
いっしゃるまい : issharumai | define meaning
issharumai
Definition
Noun
- Praying mantis
Etymology
Related to Kikai (Shiomichi) いっしゃとぅー isshatuu; Kikai (Aden) いさーとぅー isaatuu; Kikai (Adaren, Onotsu) いっさとぅー issatuu; Amami しゃーとー shaatoo, いしゃとま ishatoma, いしゃとまい ishatomai, いしゃとばん ishatoban, いっしゃとばん isshatoban, いーしゃとー iishatoo; Tokunoshima いっさとにゃう issatonyau and いっしゃるまい issharumai; Tokunoshima (Asama) けーしゃとばい keeshatobai; Okinoerabu いしゃとぅ ishatu; Kunigami (Oganeku) まーみーさーとぅー maamiisaatuu; Kunigami (Oku) さーるーげー saaruugee; Okinawan (Akajima) いしゃとぅー ishatuu; Okinawan (Kumejima, Shuri) いさとぅー isatuu; Okinawa (Kumejima) あーさーとぅー aasaatuu and あさうんべー asaunbee; Miyako さーる saaru; Yonaguni いさとぅまい isatumai "praying mantis".
Historical attestations
- 混効験集 Konkoukenshuu (1711), "Words of the Royal Palace", records "「いしやと」 蟷蜋之事。".
- Vocabulary of the language spoken at the Great Loo-Choo island in the Japan Sea (1818), by Herbert John Clifford, records "Grasshopper. Sheéto, or Sáyeh".
- 沖縄語典 Okinawa goten (Okinawan language dictionary) (1896), by Masayo Nakamoto, records "「いしやとゥー」カマキリ、鎌切、蟷螂".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kana | いっしゃるまい |
Romanization | issharumai |
意味:かまきり・カマキリ【蟷螂・螳螂・鎌切】