🌏 Region(s): Ryukyu (Yoron)
とーとぅがなし・とおとぅがなし【尊尊我無・尊々我無・尊加那志】 : tootuganashi | define meaning
tootuganashi
Pronunciation: [toːtuɡanaɕi]
Definition
Expression
- An expression of gratitude and appreciation: "Thank you," "Thank you very much".
-
An expression used when meeting someone to respectfully acknowledge their presence or arrival. "Nice to meet you", "It's a pleasure to make your acquaintance"
-
【ようこそ与論島へ。尊尊我無。】
ようこそよろんじまへ。とーとぅがなし。
Youkoso yoronjima e. Tootuganashi.
"Welcome to Yoron Island. It's a pleasure to have you here."
-
【ようこそ与論島へ。尊尊我無。】
Etymology
The kanji form 尊尊我無 indicates that the expression is composed of:
- とーとぅ tootu, which likely derives from the Old Japanese term たふと【尊】 tafuto (とうと touto in modern Japanese, considered archaic), meaning something of great value or importance; or its adverbial form たふとく【尊く】 tafutoku (とうとく toutoku or たっとく tattoku in modern Japanese);
- が【我】 ga, meaning one's self; and
- なし【無し】 nashi, meaning "without".
It is also possible that がなし -ganashi stems from the rendaku form of かなし kanashi, the root for "sadness" and "sorrow" in standard Japanese or "love" and "endearment" in Okinawan.
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 尊尊我無 尊々我無 尊加那志 |
Kana | とーとぅがなし とおとぅがなし |
Romanization | tootuganashi |
Pronunciation (IPA) | [toːtuɡanaɕi] |
意味:ありがとう【有難う・有り難う・有賀等】
Categories:
尊尊我無
Cite this entry: Read, Zachary. (2019, October 15). とーとぅがなし・とおとぅがなし【尊尊我無・尊々我無・尊加那志】 : tootuganashi | define meaning. JLect: Japonic Languages and Dialects Database. Retrieved 2025, January 7, from https://www.jlect.com/entry/53/tootuganashi/.